as ~ as one can 例文
The curtains close as the play reaches its climax.
劇がクライマックスに達するとカーテンが閉まります。
The pilot greeted the passengers as they boarded the plane.
パイロットは乗客が飛行機に乗るときに挨拶しました。
Lions are known as the kings of the jungle.
ライオンはジャングルの王様として知られています。
The lion's mane flowed in the wind as it walked.
ライオンのたてがみは歩きながら風になびいていました。
The lion's eyes gleamed with intensity as it surveyed its territory.
ライオンは自分の領域を見ている間、強烈に目を輝かせました。
Tourists watched in awe as a majestic tiger emerged from the forest.
観光客は、森から荘厳な虎が現れるのを畏敬の念を抱いて見ていました。
The tiger's amber eyes glinted with determination as it hunted.
トラの琥珀色の目は、狩りをしながら決意に輝いていました。
In some cultures, the tiger is revered as a symbol of power and strength.
いくつかの文化では、虎は力と強さの象徴として崇められています。
Birds, such as eagles and sparrows, are fascinating animals to observe.
ワシやスズメなどの鳥は、観察するのに魅力的な動物です。
Insects, such as butterflies and bees, are essential pollinators in the ecosystem.
蝶やハチなどの昆虫は、生態系に不可欠な受粉者です。
Many insects, such as bees and ants, live in highly organized societies.
ミツバチやアリなどの多くの昆虫は、高度に組織化された社会に住んでいます。
Some people collect insects as a hobby known as entomology.
昆虫学として知られる趣味で昆虫を採集する人もいます。
I remember a time as a teenager.
私は10代の頃を覚えている。
The memorial serves as a tribute to those who lost their lives.
この記念碑は、命を失った人々への追悼としての役割を果たします。
The evening air was cool as the sun set.
夕方の空気は日が沈むほど涼しかった。
The shopkeeper gave us a friendly nod as we entered the store.
私たちが店に入ると、店主は親切にうなずいてくれました。
They exchanged friendly banter as they walked to the bus stop.
彼らはバス停まで歩いていくと、仲良く冗談を言い合った。
The forest became eerie as it grew dark.
暗くなるにつれて森は不気味になりました。
The sky turned dark as the storm approached.
嵐が近づくにつれて空は暗くなりました。
His mood grew increasingly dark as the day went on.
日がたつにつれて彼の気分はますます暗くなりました。
Her smile was as bright as sunshine.
彼女の笑顔は太陽のように輝いていました。
The computer screen glowed brightly as he worked late into the night.
彼が夜遅くまで仕事をしている間、コンピューターの画面は明るく輝きました。
The prey froze in fear as it sensed danger approaching. ,
獲物は危険が迫っていることを感じ、恐怖で凍りつきました。 ,
As they sailed away, the ship disappeared beyond the horizon.
彼らが出航すると、船は地平線の向こうに消えました。
She felt her worries disappear as she gazed at the serene sunset.
彼女は穏やかな夕日を眺めながら、心配事がなくなるのを感じた。
The morning mist began to disappear as the day warmed up.
朝の霧は日が暖かくなるにつれて消え始めました。
The people cheered as the parade passed by.
パレードが通り過ぎると、人々は歓声を上げました。
The USA is often referred to as "the land of opportunity.
アメリカはしばしば「機会の国」と呼ばれています。
Love is often described as the most powerful emotion.
愛はしばしば最も強力な感情として表現されます。
The hot sand burned his feet as he walked on the beach.
彼が浜辺を歩いていると熱い砂で足がやけどしました。
The shopkeeper greeted us warmly as we entered the shop.
私たちが店に入ると、店主は温かく迎えてくれました。
He works as a mechanic at the auto repair shop.
彼は自動車修理工場で整備士として働いています。
He works as a barber at the local barber shop.
彼は地元の理髪店で理髪師として働いています。
We have dinner together as a family every night.
私たちは毎晩家族で夕食を食べます。
We have a close bond as siblings.
私たちは兄弟姉妹として密接な絆があります。
We share a special connection as siblings.
私たちは兄弟姉妹として特別なつながりを持っています。
The knife gleamed in the sunlight as she washed it.
彼女がナイフを洗うとき、ナイフは日光の下で光りました。
His passion for photography began when he received his first camera as a gift.
彼の写真への情熱は、最初のカメラをプレゼントされたことから芽生えました。
Despite the accident, he wears his scars proudly as reminders of his strength.
事故にもかかわらず、彼は自分の強さの証として傷を誇りに思っています。
1 2 3 4  (4/4)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com